×

indemnité pour frais d’études en chinois

Voix:

Phrases

  1. Indemnité pour frais d’études (par. 186 et 187);
    ㈠ 教育补助金(第186至187段);
  2. Le Secrétaire général ou la Secrétaire générale établit également les modalités et les conditions d’octroi d’une indemnité pour frais d’études aux fonctionnaires en poste dans un pays dont la langue est différente de la leur et qui sont contraints ou contraintes de payer l’enseignement de leur langue maternelle pour les enfants à leur charge qui fréquentent une école locale où l’enseignement est donné dans une langue différente de la leur.
    秘书长并应制定条款和条件,规定凡在当地语文与其本国语文不同的国家任职的工作人员,如有受扶养子女在当地学校就读,因授课所用语文与其本国语文不同,而必须另缴学费学习本国语文时,可以领取教育补助金;
  3. La disposition 103.20, Indemnité pour frais d’études, est simplifiée. La durée du service ouvrant droit à l’indemnité spéciale pour frais d’études est alignée sur celle qui ouvre droit à l’indemnité normale pour frais d’études et renvoie à un nouvel appendice G qui indique les montants fixés par la Commission de la fonction publique internationale conformément à la méthode approuvée par l’Assemblée générale.
    工作人员细则103.20(教育补助金)现经修正,予以简化,使领取特别教育补助金资格所规定的任用期与领取普通教育补助金资格的相应规定趋于一致,并增添《细则》一个新的附录G,开列国际公务员制度委员会根据大会核定方法确定的应领补助金数额。
  4. Le Secrétaire général ou la Secrétaire générale établit les modalités et les conditions d’octroi d’une indemnité pour frais d’études aux fonctionnaires en poste dans un pays autre que celui qui est reconnu comme étant leur pays d’origine lorsque leurs enfants à charge fréquentent régulièrement une école, une université ou un établissement d’enseignement similaire qui doit leur permettre, de l’avis du Secrétaire général ou de la Secrétaire générale, de se réadapter plus facilement dans le pays d’origine du fonctionnaire ou de la fonctionnaire.
    秘书长应制定条款和条件,规定凡在经认定的本国境外居住和任职的工作人员的受扶养子女在某一学校、大学或类似的教育机构全时求学,而秘书长认为此种教育有助于该子女重新吸收该工作人员经认定的本国文化时,可以领取教育补助金。
  5. Le Secrétaire général ou la Secrétaire générale établit également les modalités et les conditions d’octroi d’une indemnité pour frais d’études à tout fonctionnaire et à toute fonctionnaire dont l’enfant ne peut, du fait d’un handicap physique ou mental, fréquenter un établissement d’enseignement normal et a besoin en conséquence d’une formation ou d’un enseignement spéciaux pour le ou la préparer à bien s’intégrer à la société ou, s’il ou elle fréquente un établissement d’enseignement normal, a besoin d’une formation ou d’un enseignement spéciaux pour l’aider à surmonter ce handicap.
    秘书长也应制定条款和条件,规定工作人员如有子女因身体上或心智上的伤残,不能在普通的教育机构求学,因此需要接受特别的教育或训练,使其能充分适应社会生活,或虽在普通的教育机构求学,但需要接受特别的教育或训练以协助其克服残疾,可领取教育补助金。
  6. Mots proches

    1. indemnité mensuelle de subsistance
    2. indemnité mensuelle d’évacuation pour raisons de sécurité
    3. indemnité pour charges de famille
    4. indemnité pour enfants à charge
    5. indemnité pour frais d’étude
    6. indemnités pour conjoint à charge
    7. indemodable
    8. indemontable
    9. indemontrabilite
    10. indemnité pour enfants à charge
    11. indemnité pour frais d’étude
    12. indemnités pour conjoint à charge
    13. indemodable
    PC

    Copyright © 2023 WordTech